Pagājušajā nedēļā sāka parādīties pirmie ziņojumi. Francijas uzņēmums Applidium vairākus mēnešus ir pārnēsājis iPad VLC multivides atskaņotāju, ievērojot vislielāko slepenību. Šos centienus atbalsta sākotnējā VideoLAN komanda.
Neoficiāls atskaņotāja ports (VLC4iPhone) pastāv jau vairāk nekā divus gadus, taču tas ir pieejams tikai caur Cydia. Tomēr ne visiem ir nepieciešams/vēlas uzlauzt savu telefonu un tāpēc dod priekšroku App Store ērtībām. Pieteikums VLC multivides atskaņotājs ir iesniegts Apple apstiprināšanai. Pēc divām nedēļām - 20. septembrī, tas beidzot parādījās App Store un varat to lejupielādēt bez maksas lejupielādēt uz jūsu iPad. Nepieciešama iOS 3.2 un jaunāka versija.
Kāpēc tāda traci "kādam" spēlētājam? VLC (Video Lan Client) ir ļoti populārs atvērtā pirmkoda multivides atskaņotājs operētājsistēmai Mac OS X, taču ir arī versijas operētājsistēmai Windows, Linux, BeOS un citām platformām. Tas apstrādā plašu audio un video formātu klāstu, subtitrus, var straumēt multividi (saraksts šeit).
iPad versija ir ļoti līdzīga iebūvētajam atskaņotājam. No jebkuras vietas diskā varat augšupielādēt filmas vai klipus, izmantojot iTunes, izmantojot vilkšanu un nomešanu, kas tiek glabāti plauktos.
Tagad jums vairs nav nepieciešams konvertēt savus videoklipus uz MP4, taču varat ērti izmantot DivX formātu arī iPad. Saskaņā ar pirmajām atbildēm internetā daži lietotāji ziņo par nelielām problēmām, atskaņojot HD filmas un mazāk zināmus formātus. VLC atšifrē video programmatūrā, izmantojot procesoru. Šī ir pirmā versija, un mums jābūt iecietīgiem pret autoriem. Iespējams, būs vajadzīgs zināms laiks, lai nogludinātu lietojumprogrammas mazās mušiņas un kļūdas.
Viens no Applidium izstrādātājiem atbildēja arī uz mūsu jautājumu par iPhone versiju. "Tas tuvojas. Pirmajā versijā tas nebūs, bet nāks :-))."
Resursi: www.mac4ever.com a www.videolan.org
Lietojumprogramma ir laba, manuprāt, labāka par CineXplayer. Tad tas atskaņoja visu, ko cinexplayer nevarēja tikt galā. Tomēr garāki kadri dažkārt stostās. Tāpēc nav labi lietot BT austiņas, iPad nespēs līdzi. Subtitru atbalsts ir (.srt), bet nav ceļa.
Neskatoties uz visiem negatīvajiem aspektiem, tas ir solis pareizajā virzienā
Reklāmas subtitri čehu valodā: vai šī problēma nebūtu sistēmiska? Čehu valoda vēl netiek atbalstīta iPad, vai ne?
Manā iPad ir čehu versija — iOS4.2 beta, un tā arī nedarbojas. Sistēma ir saistīta ar Google aplikāciju balss meklēšanu iPad, kas nedarbojās uz 3.2.2, un, pārejot uz 4.2, oriģinālajai lietojumprogrammai tagad ir meklēšana CZ izvēlnē.
Ceļa (ne)atbalstīšanai iPad nav nekāda sakara, lomu spēlē kodēšanas atbalsts, un, ņemot vērā, ka iPad ir spējīgs uz utf-8, tam nevajadzētu būt problēmai, lai gan fails pārsvarā būs no subtitriem, kurus es atrodu netā, tas ir win-1250, tāpēc tas būs jāpārvērš uz kaut ko saprātīgāku (utf-8)
Un fonti ir unikoda? Tātad viņi rāda komatus un iekavas?
jasan, tīmekļa vietnes, e-pasti un jebkas cits pareizi parāda diakritikas, tāpēc fonti ir unicode, pat reģionālie iestatījumi var tikt iestatīti uz CR, tāpēc mūsu datuma un laika formāts utt. vienīgais ko nevar uzlikt čehu kā vides valodu un tastatūra nav čehu, tātad praktiski tāda pati situācija kā ar iPhone 2G